Forum
Login
or
Register
Home
•
Forums
•
Downloads
•
Content
•
Quran
The True Call
·
Islam
·
Monotheism
·
Muhammad(PBUH)
·
The Qur'an
·
Quran Browser
·
Comparative Analysis
·
Answering Falsehood
·
Qur'anic Verses
·
Jesus(PBUH) in Islam
·
Signs
·
The Holy Lands
·
Women
·
Misconceptions
·
Converts to Islam
·
Did You Know?
·
Death & The Hereafter
·
FAQs on Islam
·
Multimedia
·
Glossary
·
Downloads
·
Links
·
Contact Us
·
The True Call Team
Modules
·
Home
·
Feedback
·
Quran
·
Recommend Us
·
Search
·
Stories Archive
·
Top 10
·
Topics
Search
Subscribe
Stumble It!
del.icio.us
Bookmark this site!
Random Headlines
[
Ramadan
]
·
Remaining steadfast after Ramadaan
·
Laylat-ul-Qadr (Last 5 Odd Nights of Ramadhan)
·
Ramadan - The Blessed Month
·
Is it permissible to take pills in order to delay menstruation for fasting?
·
Can we start the fast while in a state of Janabah (sexual impurity) ?
·
Can I hug and kiss my wife while fasting?
·
Is it allowed to use miswak while fasting?
·
Do's and Dont's in Ramadan
·
Ramadan approaches
Quran Browser Home
The Holy Quran
Go to Chapter/Verse
Go to
E.g. 3:12 or 4:9-20 or 3:40-
Arabic Quran
Transliteration
Abdullah Yusuf Ali
Mufti Taqi Usmani
Marmaduke Pickthall
Sahih International
French
Japanese
Portugese
Russian
German
2:3
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ
Transliteration
Alla
th
eena yuminoona bi
a
lghaybi wayuqeemoona a
l
ss
al
a
ta wamimm
a
razaqn
a
hum yunfiqoon
a
Abdullah Yusuf Ali
Who believe in the Unseen, are steadfast in prayer, and spend out of what We have provided for them;
Mufti Taqi Usmani
who believe in the Unseen, and are steadfast in Salah (prayer), and spend out of what We have provided them;
Muhammad Marmaduke Pickthall
Who believe in the unseen, and establish worship, and spend of that We have bestowed upon them;
Sahih International
Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided for them,
French
qui croient à l'invisible et accomplissent la Salat et dépensent [dans l'obéissance à Allah], de ce que Nous leur avons attribué
Japanese
主を畏れる者たちとは,幽玄界を信じ,礼拝の務めを守り,またわれが授けたものを施す者,
Russian
которые веруют в сокровенное, совершают намаз и расходуют из того, чем Мы их наделили,
Portugese
Que crêem no incognoscível, observam a oração e gastam daquilo com que os agraciamos;
German
die an das Verborgene glauben und das Gebet verrichten und von dem ausgeben, was Wir ihnen beschert haben
Powered by:
PHP-Nuke
© - 2005
Design by
phpBBStyles.com
|
Styles Database
| Ported for
PHP-Nuke
by:
Hosser
Script Generation: 0.543 seconds