Forum Login or RegisterHomeForumsDownloadsContentQuran  
The True Call
· Islam
· Monotheism
· Muhammad(PBUH)
· The Qur'an
· Quran Browser
· Comparative Analysis
· Answering Falsehood
· Qur'anic Verses
· Jesus(PBUH) in Islam
· Signs
· The Holy Lands
· Women
· Misconceptions
· Converts to Islam
· Did You Know?
· Death & The Hereafter
· FAQs on Islam
· Multimedia
· Glossary
· Downloads
· Links
· Contact Us
· The True Call Team
Modules
· Home
· Feedback
· Forums
· Quran
· Recommend Us
· Search
· Stories Archive
· Top 10
· Topics
Search

Subscribe

Add to Google

Add to My AOL

StumbleUpon Toolbar Stumble It!

del.icio.us

Bookmark this site!

Random Headlines

Comparative Religion
[ Comparative Religion ]

·The Bible Denies the Divinity of Jesus
·Is ''Yahweh'' Referred to in the Quran?
·The Truth about John 1:1
·Comparative Analysis
·Original Sin or Original Forgiveness – What is the Lesson?
·Some Sincere Advice to every Christian.
·Polygamy in the Bible
·Matthew, Mark, Luke and John!
·The Bible
Quran Browser Home

The Holy Quran
Go to Chapter/Verse

Go to E.g. 3:12 or 4:9-20 or 3:40-

Arabic Quran

Transliteration

Abdullah Yusuf Ali

Mufti Taqi Usmani

Marmaduke Pickthall

Sahih International

French

Japanese

Portugese

Russian

German

4:149
إِن تُبْدُواْ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُواْ عَن سُوَءٍ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا
Transliteration In tubdoo khayran aw tukhfoohu aw taAAfoo AAan sooin fainna Allaha kana AAafuwwan qadeeran
Abdullah Yusuf Ali Whether ye publish a good deed or conceal it or cover evil with pardon, verily Allah doth blot out (sins) and hath power (in the judgment of values).
Mufti Taqi Usmani If you do a good act openly or do it in secret, or forgive an evil deed, then, Allah is All-Forgiving, All-Powerful.
Muhammad Marmaduke Pickthall If ye do good openly or keep it secret, or forgive evil, lo ! Allah is Forgiving, Powerful.
Sahih International If [instead] you show [some] good or conceal it or pardon an offense - indeed, Allah is ever Pardoning and Competent.
French Que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un mal... Alors Allah est Pardonneur et Omnipotent.
Japanese あなたがたが善い行いを公然としても,そっと隠れてしても,または被った害を許してやっても,本当にアッラーは寛容にして全能な方であられる。
Russian Если вы обнаружите добро, скроете его или простите злодеяние, то ведь Аллах – Снисходительный, Всемогущий.
Portugese Quer pratiqueis o bem, oculta ou manifestamente, quer perdoeis o mal, sabei que Deus é Onipotente, Indulgentíssimo.
German Ob ihr etwas Gutes kundtut oder es geheimhaltet oder etwas Böses verzeiht, so ist Allah wahrlich Allvergebend, Allmächtig.